Translate English to Arabic
Arabic is the fifth most spoken language in the world, with over 400 million speakers across the Middle East and North Africa. It is also one of the six official languages of the United Nations. Whether you are preparing a business proposal for a client in Dubai, writing a greeting for a friend in Cairo, or reading a label on a product from Saudi Arabia, paste your English text above to get an Arabic translation right away.
Common English to Arabic translations
| English | Arabic | Pronunciation | ||
|---|---|---|---|---|
| Hello | مرحبا | MAR-ha-ba | ||
| Good morning | صباح الخير | sa-BAH al-KHAYR | ||
| Thank you | شكراً | SHUK-ran | ||
| Please | من فضلك | min FAD-lak | ||
| How much does this cost? | كم سعر هذا؟ | kam SI-er HA-za | ||
| Where is the hotel? | أين الفندق؟ | AY-na al-FUN-duq | ||
| I do not understand | لا أفهم | la AF-ham | ||
| Can you help me? | هل يمكنك مساعدتي؟ | hal YUM-ki-nuk mu-SA-a-da-tee | ||
| I would like water | أريد ماء | u-REED MA-an | ||
| The bill, please | الحساب، من فضلك | al-hi-SAB min FAD-lak | ||
| Nice to meet you | تشرفنا | ta-SHAR-RAF-na | ||
| Goodbye | مع السلامة | ma-a as-sa-LA-ma | ||
| I need a doctor | أحتاج طبيب | ah-TAJ ta-BEEB | ||
| Excuse me | عفواً | AF-wan |
Tips for English to Arabic translation
Arabic reads from right to left, which affects everything from text alignment to how tables and forms are laid out. When pasting an Arabic translation into a document, make sure the text direction is set to RTL. Most word processors and email clients have a direction toggle, but it is easy to overlook. Getting the direction wrong makes the text very difficult to read.
There is a major difference between Modern Standard Arabic (MSA) and the dialects spoken in everyday life. MSA is used in news broadcasts, official documents, and formal writing. Spoken dialects vary widely: Egyptian Arabic, Gulf Arabic, and Moroccan Arabic can sound like different languages. This translator outputs MSA, which is understood across all Arabic-speaking countries even if it sounds more formal than what people use in casual speech.
Arabic has a root-based word system. Most words are built from a three-letter root that carries a core meaning. The root k-t-b relates to writing: kitab (book), katib (writer), maktaba (library). Recognizing these roots helps you understand families of related words and makes the language feel less random than it might seem at first.
Short vowels are usually not written in Arabic text. The letters you see are mostly consonants and long vowels. Native readers fill in the short vowels from context, but this can be confusing for learners. Fully vowelized text (with diacritical marks) appears in children's books, the Quran, and language textbooks. If you are learning, look for vowelized versions until you build enough vocabulary to read without them.
About the Arabic language
Arabic is a Semitic language with roots stretching back over 1,500 years. It gained global reach through the spread of Islam and the Arab conquests, becoming the language of science, mathematics, and philosophy during the Islamic Golden Age. Many English words trace back to Arabic origins, including algebra, algorithm, cotton, magazine, and zero.
The Arabic alphabet has 28 letters, all consonants, and is written in a cursive script where most letters connect to their neighbors. Each letter can take up to four shapes depending on its position in a word (initial, medial, final, or isolated). This connected writing style gives Arabic its distinctive flowing appearance, but it also means that learning to read takes more practice than with alphabets where each letter stands alone.
Frequently asked questions
Yes. No registration or payment is needed. You can translate text as many times as you want, completely free.
The translator produces Modern Standard Arabic (MSA), the formal written variety understood across all Arabic-speaking countries. It does not output regional dialects like Egyptian or Gulf Arabic.
Yes. Arabic text appears in its natural right-to-left direction. When you copy the result into another application, make sure the text direction setting is also set to RTL.
Yes. Click the speaker icon next to any phrase to hear it read aloud. This is especially helpful for Arabic, where written text often omits short vowels.
For everyday messages and travel phrases, the output is reliable. For contracts, academic papers, or official correspondence, have a native Arabic speaker review the translation before using it.
Arabic is a cursive script. Each letter connects to the letters around it, and its shape changes based on whether it appears at the beginning, middle, or end of a word. This is a normal feature of the writing system, not an error.
This page translates English into Arabic. If you need to translate Arabic text into English, visit our Arabic to English translation page.
The output generally follows standard unvowelized Arabic, which is how most Arabic text appears in newspapers, websites, and business writing. Fully vowelized output is not currently supported.
Yes. All translations are processed in real time. Nothing is saved to our servers or shared with anyone.
The site supports over 60 language pairs. You can translate English into Spanish, French, German, Turkish, Chinese, Japanese, Russian, and many more.
Need the reverse? Try Arabic to English translation.