Translate English to Ilocano
Type English above and read it in Ilocano. Ilocano is the language of Northern Luzon and one of the most spoken languages of the Philippines, with deep roots in Hawaii and California, where Ilocano families have lived for over a century. Messages to relatives, barangay notices, and trip phrases for Vigan and Laoag all pass through here.
Common English to Ilocano translations
| English | Ilocano | Pronunciation | ||
|---|---|---|---|---|
| Good morning | Naimbag a bigat | nah-im-BAG ah bee-GAT | ||
| Thank you | Agyamanak | ag-yah-MAH-nak | ||
| Yes | Wen | wen | ||
| No | Saan | sah-AN | ||
| How are you? | Kumusta ka? | koo-moos-TAH kah |
Tips for English to Ilocano translation
Ilocano and Tagalog are different languages, not dialects of one another. A Tagalog translation will not read as Ilocano to a Manang in Laoag, which is exactly why this page exists separately from the Tagalog one.
Spanish left the same fingerprints here as elsewhere in the Philippines: kumusta descends from como esta, and days, months, and numbers often run on Spanish loans. Expect the output to mix native Ilocano with those familiar borrowings; that mix is correct.
About the Ilocano language
Ilocano belongs to the Austronesian family. Ilocanos were the largest group among the sakadas, the plantation workers who left for Hawaii in the early 1900s, and Ilocano remains one of the most spoken Philippine languages in the United States today. In the Philippines it serves as a lingua franca across much of Northern Luzon beyond its home provinces.
Frequently asked questions
Yes. Free, no account, no word-per-day cap for normal use.
Yes, every result has audio playback where a voice is available, and the speaker buttons in the table above work the same way.
No. Text is processed in real time and discarded; nothing is logged to a profile.
Translate up to 100 words per pass; split longer texts into paragraphs.
No. They are separate Austronesian languages. Filipinos often speak both, but text in one is not readable as the other.
Modern Ilocano orthography in the Latin alphabet. Older religious texts used Spanish-era spellings that look different but sound the same.
Explore related pairs below, or use the box above to start translating.